Jest jedna piosenka pewnie wiekszości wam znana gdzie kawałek leci po francusku a niestety nie rozumiem go za bardzo : "ma belle sont les mots qui vont tre bien ensemble, tre bien esemble...." z góry dzięki!
Michele, my so beautiful girl, (michèle and "ma belle") are words that go very well, very well together
[konto usunięte]
14 gru 2004
selon moi, on pourrait les traduire ainsi:
kochanie (moja piekna) istnieja slowa które chodza (ida) w parze ;
( które swietnie do siebie pasuja)
[konto usunięte]
14 gru 2004
Tu as très certainement raison.
Je ne pensais pas qu'il était possible d'exprimer la même chose en utilisant les mêmes expressions traduites quasiment mot à mot.
[konto usunięte]
06 sty 2005
Wedlug mnie tlumaczenie powinno byc takie:
"Michalino moja piekna" to slowa, ktore dobrze brzmia razem" Nie sadzicie, ze o to chodzilo autorowi? Pozdrawiam