Piosenka !

Temat przeniesiony do archwium.
Uwielbiam pewną piosenke ale nie znam ani tytułu ani wykonawcy....śpiewa ją kobieta a na końcu dołancza męzczyzna i powtarza jej słowa...i tak śmiewa to tak troche namiętnie :D...ok napisze pierwsze słowa piosenki ale w wymiowie :/ : kom tu ly mąd sze me di fo....
Czy nie jest to Natasha Saint Pier z Pascalem Obispo:)?
Uwielbiam francuska muzyke.
http://www.natasha-stpier.com/
To jest strona zobacz
To jest piosenka Natashy St-Pier "Tu Trouveras"
boze jak ja wam dziękuje :))) wreszcie sie dowiedziałam...merci beaucoup:)
Nie chciałam zakładać nowego tematu, więc sorki ale dołączę się do tego. W sumie to trochę będzie on nawiązywał do mojego... Bo chciałabym przetłumaczyć 1 piosenkę właśnie Natashy St-Pier. Więc jeśli ktoś lubi tłumaczyć piosenki i ma troszkę wolnego czasu to oto tekst:

A peine toucher le ciel
Qu'il faut déjà descendre
Là haut c'était du miel
Et du vent aussi tendre

Mais ce n'était pas l'heure
Ce n'était pas l'endroit
Pour toucher la douceur
Pour partir en éclats

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quel sortilège vaudou
Quelle autre vie d'avant

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde en nous
L'amour
Éperdument

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quelle chaîne autour du cou
Pour arrêter le temps

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde
L'amour
Si vivant

Flotter entre deux mondes
Dans une pluie de lumière
Les heures comme des secondes
Sans jamais plus d'hiver

Mais ce n'était pas l'heure
Des rendez-vous perdus
Entre nous et nos cœurs
Plus rien n'est défendu
Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quel sortilège vaudou
Quelle autre vie d'avant

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde en nous
L'amour
Éperdument

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quelle chaîne autour du cou
Pour arrêter le temps

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde
L'amour
Si vivant

Tu reprends des couleur
C'est trop tôt pour le ciel

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quel sortilège vaudou
Quelle autre vie d'avant

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde en nous
L'amour
Éperdument

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Quelle chaîne autour du cou
Pour arrêter le temps

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant
Pour que l'on garde
L'amour
Si vivant

Qu'y a-t-il entre nous
Pour que l'on s'aime autant

z góry dziękuję. Papa:)

 »

Pomoc językowa