tlumaczenie z franc. na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Jeslibyscie mieli czas to pomozcie mi to prztlumaczyc.. bardzo was prosze :) potrzebuje to na jutro :/

Le récit est celui de Jim Hawkins, fils d’un tenancier d’auberge dans un port anglais au XVIIIe siècle.Le principale client de cette auberge se trouve être un vieux marin, nommé Billy Bones, sur lequel pèse une obscure menace. Celle-ci se précise lorsqu’un mystérieux aveugle lui remet « l’emblème noir », qui annonce le massacre dans le monde des pirates. Le même jour, Billy, ivrogne impénitent, meurt. En ouvrant sa malle, Jim et sa mère découvre une carte sur laquelle est indiquée la cachette d’un fabuleux trésor que la bande du capitaine Flint a enfoui dans une île déserte. Avec l’aide du docteur Livesey et la chevalier Trelawney le hobereau du village, Jim affrète un navire baptisé L’Hispaniola. Mais la bande de Flint, dirigé par un personnage pittoresque à jambe de bois, John Silver, se sont également engagés dans l’expédition. Lorsque l’île est atteinte, la lutte s’engage entre les deux groupes. Divers épisodes plus indécis les uns des autres se déroulent, et pour finir le trésor tombe en de bonnes mains. Silver disparaît et l’Hispaniola reprend la mer avec sa précieuse cargaison.
The account is that of Jim Hawkins, wire of a tenant of inn in an English port with the XVIIIe siècle.Le principal customer of this inn is being an old sailor, named Billy Bones, on which an obscure threat weighs. This one is specified when a mysterious blind man gives the black emblem ", which announces the massacre in the world of the pirates. The same day, Billy, unrepentant drunkard, dies. By opening its trunk, Jim and his mother discovers a chart on which is indicated the hiding-place of a fabulous treasure that the band of the Flint captain hid in a deserted island. With the assistance of Doctor Livesey and the Trelawney knight the small landed proprietor of the village, Jim charters a ship baptized Hispaniola. But the band of Flint, directed by a picturesque character with John Silver, wooden leg, also engaged in forwarding. When the island is reached, the fight begins between the two groups. Various more undecided episodes the ones of the others proceed, and to finish the treasure fall in good hands. Silver disappears and Hispaniola takes again the sea with its invaluable cargo.

na angielski moze byc ?
nie bardzo ;) ...nie ucze sie ang.. heh ale dzieki
Albo to chociaz jest mniej :)


Dans l'auberge tenue par ses parents, le jeune Jim Hawkins fait la connaissance fortuite d'un vieux marin moribond et pétri d'alcool sur qui pèse une terrifiante menace. Après le décès du marin et celui de son propre père, Jim découvre dans les bagages de Billy Bones une carte au trésor, promesse de fortune et d'aventures. Il partage sa découverte avec le docteur Livesey et le chevalier Trelawney, qui embarquent avec lui sur l' Hispaniola. Long John Silver, dont le perroquet ne quitte jamais l'épaule, fait également partie du voyage. Arrivés sur l'île, une bande de pirates dont John Silver se révèle être le capitaine, tente de s'emparer du trésor, multipliant contre l'équipage de Jim les attaques et les traîtrises.
ma być przetłumaczone słowo w ślowo czy chcesz wiedzie ogólnie jest napisane?
John Silver se révèle être le capitaine, tente de s'emparer du trésor, multipliant contre l'équipage de Jim les attaques et les traîtrises.


tzlko to
co dokladnie potrzebujesz przetlumaczyc? Caly tekst?
jesli tak, to szybciorem
pa
potrzebuje zrozumiec sens tych zdan

le jeune Jim Hawkins fait la connaissance fortuite d'un vieux marin moribond et pétri d'alcool sur qui pèse une terrifiante menace

Arrivés sur l'île, une bande de pirates dont John Silver se révèle être le capitaine, tente de s'emparer du trésor, multipliant contre l'équipage de Jim les attaques et les traîtrises.
te konkretnie..

le jeune Jim Hawkins fait la connaissance fortuite d'un vieux marin moribond et pétri d'alcool sur qui pèse une terrifiante menace

Arrivés sur l'île, une bande de pirates dont John Silver se révèle être le capitaine, tente de s'emparer du trésor, multipliant contre l'équipage de Jim les attaques et les traîtrises.
mlody JH zawiera przez przypadek znajomosc z umierajacym i pijanym (dosl. cuchnacym alkoholem)marynarzem nad ktorym ciazy przerazliwy sekret.

Po przybyciu na wyspe, banda piratow dla ktorych JS minowal sie kapitanem, probuje przywlaszczyc sobie skarb poprzez ataki na ekipe Jima & oszukanstwa.

"Wyspa piratow"
Oto opowiesc JH synu posiadacza oberzy w jakims porcie angielskim w 18 wieku glownym gosciem/ klientem tej oberzy jest pewien stary marynarz zwany BB na ktorym wazy jakas mrocza grozba / niebezpieczenstwo. Co sie wyjasnia kiedy to jakis tajemniczy slepiec lmu wrecza czarny emblemat ktory to z kolei zapowiada masakre piratow. Tago samego dnia Billy B. pijany nieudacznik (?) umiera. Otwierajac jego truse Jim I jego matka odkrywaja ze mape na ktorej jest zaznaczone miejsce gdzie ukryto skarb ktory to banda kapitana Flint’a ukryla na bezludnej wyspie . Z pomoca doktora L. i rycerza T. [ affrete ??? ] lodz ochrzczona Hispaniola . Ale banda Flint’a kierowana przez pewna kolorowa postac z drewniana noga J.S. sie rowniez zaangazowali w wyprawé. Kiedy to wyspa zostala osiagnieta dwie bandy zaczynaja walczyc przeciwko sobie . Przerozna episody maja miejsce I aby zakonczyc skarb wpada w dobre rece . Silver znika a Hispaniola wraca w moze ze swoim cennym ladunkiem.

tlumaczem nie zostane chyba nigdy ( he he ) cos nie za dobrze u mnie ze slownictwem polskim grrrrr
i hispaniola wraca w MORZE .... ( powtorka ortografii sie szykuje )
Temat przeniesiony do archwium.