Ojojojojoj!!!!!!!!! Toż to dyskusja rozgorzała!!!!!!!!!
W/g mojej wiedzy jest tak: jeśli dopełnienie bliższe jest takiego rodzaju, że zastępuje się je zaimkiem osobowym "le, la, les" i stoi ono przed imiesłowem czasownika względem ktorego jest ono tym dopełnieniem(dopełnieniem czasownika, nie imiesłowu, ale w konsekwencji imiesłów wchodzi tutaj w relację z czas posiłkowym tworząc czas przeszły złożony, więc przejmuje niejako funkcje tego czasownika) to imiesłów się UZGADNIA.
J'ai commis des fautes.
Ces fautes, je les ai commises.
Les fautes que j'ai commises.
(fautes jest dopelnieniem od commettre) Odwracając to zdanie na zdanie względne musimy dać rodz. określony, bo zdanie względne tego wymaga - i musimy tez uzgodnić.Jak by nie było, tutaj dop.bl. stoi przed imiesłowem.
Ale NIE UZGADNIAMY Z "EN"(chociaż najnowsze badania nad fr. już zauważają takie tendencje, ale nie jest to "poprawne" i zalecane).
A więc: DES fautes, j'en ai beaucoup commis dans ma vie.
Ale tutaj, w przypadku "combien de" które podchodzi pod regułę "en" zauważa się w gramatykach, i to szacownych, uzgodnienie.
Por. Tu as acheté combien de livres? - Tu en as acheté combien?
tu jest niezaprzeczalne "en", z ktorym się(na razie:-) nie uzgadnia.
Ale: Combien de gens avez-vous priés de venir?
Combien de livres tu as luS cet été"
I na logikę nie powinno być uzgodnienia, ale jest i można to chyba wytlumaczyć tak, jak czasami tłumaczą to Francuzi mówiąc: "mais c'est logique" akcent logiczny jest skierowany na książki(te książki, które przeczytaleś, ale ile ich tam wlaściwie było?) lub na ludzi.(poprosiłeś tych ludzi o przybycie, ale tak właściwie ilu?)
N A T O M I A S T!!!!!!!!
Cette année, combien de fois as-tu été en France?
w powyzszym zdaniu nie ma mowy o uzgadnianiu imieslowu z tego prostego powodu, że powyższe zdanie nie posiada dopełnienia.
Combien de fois as-tu fait ça?"
Sytuacja podobna, z tym że tutaj dopełnienie jest, ale nie poprzedza imiesłowu(ça)
Por: J'ai vu ta mère au supermarché.
Ta mère, je l'ai vuE au ......
Problem uzgadniania imieslowu jest chyba najsubtelniejszym, oprócz uzycia subjonctivu, problemem i trzeba traktować go z najogolniej mówiąc, wyrozumiałością. Na całe szczęście, jeśli imiesłów kończy się na samogloskę, to nikt się nie zorientuje, że nie uzgadniamy, bo tego nie słychać.:-)
Pozdrawiam i nie kłóćcie się już więcej!
246