avoir besoin

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie czy besoin występuje zawsze z avoir i jak to sie odmienia.
np Tu as besoin ,czy samo besoin się odmienia
tak "besoin" jest zawsze z "avoir" i ma zawsze tę samą formę. "avoir besoin de (faire qch)".
Zeby łatwiej było zrozumiec:
avoir besoin - potrzebowac - mozna "rozebrac" na "miec + potrzebę",
wtedy lepiej widac, ze odmienia sie przez osoby i czasy, a slowko "potrzeba" pozostaje niezmienne, o czym byla mowa wyzej.

j'ai besoin - mam potrzebę, potrzebuję
nous avons besoin - mamy potrzebę, potrzebujemy
j'avais besoin - miale/am potrzebę, potrzebowale/am
ils auront besoin - będą potrzebowac
etc.

Jeszcze jedno:
avoir besoin de - po "de" (obowiązkowe!) moze byc infinitif (jak w przykladzie wyzej) lub rzeczownik (zaimek), np.
J'ai besoin d'un taxi - Potrzebuję taksowki.
Il a besoin de moi - On mnie potrzebuje.
J'aurai besoin de toi - Będę cie potrzebowac (jak spiewa Joe Dassin...)
Dobrze ale brakuje taki wyraz :
être DANS le besoin = byc w potrzebie
wiec nie tylko " avoir " ale tez " être " moze byc , tak jak po polsku .

 »

Nauka języka