kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Nauka języka
balourde
08 wrz 2010
Witajcie, mam problem z rozróżnianiem podczas słuchania e otwartego (è) i zamkniętego (é), a ma to duże znaczenie w odróżnianiu czasu imperfait i passé composé. Prosiłabym o jakieś ćwiczenia w tym zakresie, jeśli coś przychodzi Wam do głowy :). Z góry dziękuję.
http://www.netprof.fr/Fran%C3%A7ais/Tous-les-cours-en-video,32,0,0.aspx
Poszukaj na YouTube. Powninno byc mnóstwo przykładów.
Tutaj juz inwencja twórcza i wpisuje się samemu..
http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php
le_diable
09 wrz 2010
Szkoda ze się całość linku nie wkleiła, bo ten x jest ważny.
PetiteSto
09 wrz 2010
Ale e otwarte i zamknięte nie służą do rozróżniania passe compose i imparfait, tylko passe simple i imparfait oraz conditionnel present i futur simple.
_Mademoiselle_
09 wrz 2010
Oczywiście, że służą!!!!
PetiteSto
09 wrz 2010
Ale przecież P.C. to czas złożony, a imparfait to czas prosty! Wyraźnie słychać różnicę chociażby w liczbie czasowników.
_Mademoiselle_
09 wrz 2010
Nie każdy to słyszy, zwłaszcza w początkowej fazie nauki.
Np.
J'ai pensé
Je pensais
Źle wymówione dźwięki mogą powodować, że nasz rozmówca będzie myślał, że użyliśmy innego czasu.
PetiteSto
09 wrz 2010
Jeśli ktoś trafi na złego lektora, który sam nie słyszy tej różnicy to faktycznie, ale jeśli lektor uważa na wymowę swoją i ucznia to ten problem nie powinien istnieć. W niektórych książkach (np. Déjà-vu) są ćwiczenia na rozpoznawanie różnych form czy pojedynczych głosek.
_Mademoiselle_
09 wrz 2010
Ale nie każdy te ćwiczenia robi, a później ciężko takie rzeczy wyprostować. Poza tym jak ma się wiele osób w grupie, to nie zawsze jest możliwe pracować z każdym uczniem, chyba że ktoś chodzi na indywidualne lekcje.
Wybaczcie, ale lektor/nauczyciel nie ma tu nic do rzeczy. Prawidlowej wymowy mozna uczyc sie wylacznie sluchajac "native speakerow". Wiele tez zalezy od indywidualnych predyspozycji i sluchu muzycznego. Francuzi mowia bardzo szybko i kiedy sie ich slucha, roznica miedzy e otwartym a zamknietym wcale nie jest taka wielka (dla obcokrajowca rzecz jasna). Na stronach przeznaczonych do nauki zazwyczaj lektorzy francuscy mowia bardzo wyraznie i nienaturalnie, dlatego dosyc latwo wykonywac cwiczenia na wymowe. Gwarantuje jednak, ze jak bedzie jechac paryskim metrem, to zrozumienie 70% rozmowy pasazerow stojacych obok bedzie wielkim sukcesem, a o skupieniu sie na wylapywaniu roznych rodzajow "e" bedziecie mogli zapomniec;)
hippodamia
10 wrz 2010
A ja gwarantuje, że jak będziecie jechać metrem w Tuluzie to tę różnicę usłyszycie... Ale fakt - Francuzi z północy słabo akcentują różnego rodzaju e (i nie tylko...).
kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Nauka języka