A quel, de quel

Temat przeniesiony do archwium
Witam,
nie mogę rozgryźć trzech rzeczy:
à quel, de quel, pour quel.
à quel - o jakim czy do jakiego?
de quel - z jakiego?
pour quel - nijak mi to nie pasuje do j.pol. grrrr....

Czy jest ktoś w stanie mi to wyjaśnić łopatologicznie?

Pozdrawiam wszystkich,
jp
Najlepiej rozważać takie pytania i uczyć się tego typu wyrażeń w jakimś kontekście.

Na przykład zamiast zapamiętywać samo "à quel", naucz się całych wyrażeń i/lub zdań:
à quel point ces craintes sont-elles fondées? (na ile uzasadnione są te obawy?)
à quelles conditions (pod jakimi warunkami)
à quelle heure, à quelle date, à quel moment, À quel moment de la journée ?, À quelle heure part le train ?
qui peut avoir accès à quelles données (kto ma dostęp do jakich danych)
à quelle vitesse les emplois peuvent être détruits (jak szybko miejsca pracy ulec mogą likwidacji)
à quelles fins (w jakim celu)
à quelle fréquence (w jakich odstępach czasu)
à quels éléments vous faites référence (które elementy miał(a) pan(i) na myśli)

itd.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

zadanie pomocy