Zlecę tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Chodzi o tłumaczenie z j.polskiego na j. francuski. Około 130 słów na początek, możliwa dalsza stała wspólpraca. Branża internetowa, tłumaczenie tekstów na blogi, portale, itp.

kontakt [email]
Tak bez nazwiska i z adresem w domenie wp? Nie budzi to zaufania.
Specjalnie założyłem temat na właściwym forum związanym z tłumaczeniami na konkretny język. Wcześniej zamieściłem ogłoszenie na lokalnym portalu i nikt kompetentny się nie zgłosił.
Brak mojego nazwiska i adres w darmowej domenie pocztowej? Nie jesteś człowieku na Facebooku.

Powtórzę jeszcze raz - poszukuję właściwej osoby, której mogę zlecić tłumaczenie. Więcej informacji udzielę osobom zainteresowanym, które chcą dorobić.

Może nikomu kompetentnemu nie chce się fatygować po 130 słów do "tlumaczrhgbt" i dlatego nikogo nie znalazłeś?
Cytat: humpetej
Może nikomu kompetentnemu nie chce się fatygować po 130 słów do "tlumaczrhgbt" i dlatego nikogo nie znalazłeś?

Święta racja.
Ciekawe, jak ogłoszeniodawca ocenił owe kompetencje tłumaczy, skoro pisze, że nikt kompetentny się nie zgłosił ;)
Prawda, że 130 słów to malutko, biorąc pod uwagę, że standardowa strona rozliczeniowa to 250 słów.