Proszę o SPRAWDZENIE krótkiego listu.

Temat przeniesiony do archwium.
Bedę bardzo wdzięczna! :)

Chere Serverine,

Voilà huit jours, je suis à la Bretagne. C'est une belle ville . Tous les jours je mange des plats regionaux. J'aime bien la cuisiue locale. Dans la matine toujours je vais au volley - ball. Il y a beaucoup de bons restaurants et de belles plages. Je vais fait du tennis et je me bronze a la plage. Tous les soius je vais à la discothéque. Demain je vas a musee. Hier soir j'ai êté au pub avec mes amis.
Bisses.
Sylvie.
Chère Severine,
ça fait huit jours que je suis en Bretagne. C'est une belle région. Tous les jours je mange des plats regionaux. J'aime bien la cuisine locale. Chaque matin, je joue au volley. Ici, il y a beaucoup de bons restaurants et de belles plages. Je fais du tennis et je me bronze au soleil. Tous les soirs, je vais à la discotheque. Demain je vas au musée. Hier soir, j'ai été au pub avec mes amis.
Bises
Sylvie

1. Bretagne - czy chodzi o region?
2. Pub mozna zastapic przez ' brasserie 'wg uznania.
Pozdrawiam:)
poprawka: Demain, je vais au musée.
poprawka: discothèque czyli daj akcent grave nad e
Dziękuję bardzo, bardzo serdecznie :) Jestem niezmiernie wdzięczna :)

Tak chodzi o region - Bretagne.

:*
ha! faktycznie, akcent mi sie wymknal spod kontroli ;):)
Mam małe pyatnie:
Czy nie moge tak rozpocząć zdania? Jestem ciekawa, czy to jest zupełnie źle, czy czegos mi brakuje, bo taki miałam podany przykład i przepisałam, sądziłam że jest prawidłowo napisany:
Voilà huit jours, je suis à la Bretagne.

A to podany przez Was sposób:
ça fait huit jours que je suis en Bretagne.
Voilà (déjà) huit jours que je suis en Bretagne. tak samo.
pozdrawiam
Oczywiscie, jest dobrze. Dodalam ca fait, zeby podkreslic, ze autor lisu jest tam juz od tygodnia.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie