"Les retraités se partagent les rues où chacun peut fouiller dans les ordures ménagères", to znaczy mniej więcej, że "Emeryci dzielą się ulicami, gdzie każdy może grzebać w... właśnie w czym, nie rozumiem tego określenia. Chodzi o śmieci? I czy to tłumaczenie jest poprawne??? Dziękuję za pomoc :)