spr kilka zdan **

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałabym żebyscie sprawdzili kilka zdan:

Estelle a 17 ans. Elle habite a Pontivy. Sa parents sont agriculteurs. Elle voudrais etre veterinaire. Estelle aime la nature, ecouter de la musique. Elle se preoccupe les problemes d'argent de sa parents et le lycee. Elle reve de trouve l'amour.

Mam takie pytanie jak bedzie "on nie wie co bedzie robił w przyszłosci-> Il ne sais pas son future metier"?
i jeszcze jedno "jej rodzice sa po rozwodzie-> Sa parents sont divorces"?

z góry dziekuje i przepraszam za brak akcentów.
Ses parents sont agriculteurs.
Elle voudrait etre...
Elle se preoccupe des problemes financiers de ses parents et de son lycee.
Elle reve de trouver l'amour.

On nie wie co będzie robił w przyszłości: Il ne sait pas ce qu’il fera dans l’avenir.
Jej rodzice są po rozwodzie: Ses parents ont divorcé.
Estelle aime la nature, ecouter de la musique- w tym zdaniu az prosi sie o wstawienie ET:) nawet po polsku "lubi nature, sluchac muzyki" jakos glupio brzmi. Tak wiec Estelle aime la nature et ecouter de la musique

zamiast "Ses parents ont divorcé" (jej rodzice rozwiedli sie) mozna napisac "ses parents sont divorcés" (jej rodzice sa rozwiedzeni, sa po rozwodzie)
Elle se preoccupe des problemes financiers de ses parents et de son lycee.

" et de son lycée " , wydaje mi sie dziwne , nie wiadomo o co chodzi wiec proponuje taki zwrot :

Elle se preoccupe des problemes financiers de ses parents et de ses études au lycee.
nie zgadzam sie bo
Estelle aime la nature, ecouter de la musique .
po francusku jest poprawne , taki "ET" tutaj jest niepotrzebny .
Inaczej by bylo :
Estelle aime la nature et la musique
dzieki za pomoc;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia