les pronoms relatifs

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo bym prosiła o sprawdzenie tych zdan. Mialam ich sporo sporo wiecej ale co do niektorych nie jestem pewna.

mialam do wstawienia pronoms relatifs i drukowanymi jest to co wedlug mnie powinno byc:

-Je ne sais pas QUI vous fera plaisir.
-C'est une voisine EN QUI nous avons totalement confiance.
-Voici des livres a l'interieur DESQUELS tu trouveras des fleurs sechees.
-le garcon QUE vous avez rencontré pourrait etre votre frere.
-le roman AUQUEL je pense est un best-seller
-c'est une personne QU' il faut aider.
-voici des peintures QUE nous allons mettre dans notre chambre

a tutaj mialam z dwoch zdan zrobic jedno, tylko zastanawiam sie czy pies to bedzie QUI czy LEQUEL
-Mon fils a un chien. Sans ce chien il ne sort jamais >> NMon fils a un chien SANS QUI czy SANS LEQUEL il ne sort jamais ??

z gory dziekuje za pomoc
W 1. Je ne sais pas CE QUI vous fera plaisir.

W ostatnim, moim zdaniem: sans lequel

« 

Inne

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia