Mam problem ze wstawianiem zaimków do zdań i nie wiem jak sie z tym uporać...ehh :( niewiem czy dobrze powstawiałam te w zdania ktore zrobiłam a co do reszty wogole nie jestem pewna. Bardzo prosze Was o zrobieniu mi tych kilku przykładów bo są mi potrzebne juz na jutro, a mam lekcje z dyrka wiec dobrze by bylo sie troszke przypodobac tak przed feriami zeby nie było ze sie lenie:P i dzieki z gory :)
1) Il dit toujours la verite à ses amis.
-> Il leur dit toujours la verité. (??)
2) Donnez-moin un kilo de pain.
-> Donnez-en-moi un kilo. (??)
3) Philippe a dit à Marie qu'il serait en retard.
i tu sie zaczynaja schody bo mam zastapic i ją i co powiedział, wiem ze nie moze byc zaimek przez participe passe ale czy moze byc tak: Il le l'a dit ? ee jakos dziwnie;/
4) Il pense à ses vacances.
-> Il y pense. mam nadzieje ze chociaz tu sie nie pomyliłam :)
5) Tu defends à ta femme de parler avec son directeur.
-> Tu la defends de parler avec lui. (?)
6) On se moque de la naiveté.
to juz wogole nie wiem czy "On se la moque" czy jak?
7) Que donnerez-vous à vos parents puor Noël.
-> ja bym dała zaimek 'leur' ale mam problem z miejscem wstawienia...?
8) As-tu trouvé ta mère?
-> As-tu la trouvé. (??)
9) Voulez-vous de la bière.
-> Voulez-en-vous? (??)
10) En quelle année étiez-vous à Paris.
-> pasuje tylko zaimek 'y' ale rowniez nie wiem gdzie go wstawic czy przed etiez-vous czy pomiedzy?
11) Je t'ai déjà dit que j'etais allé à Varsovie.
-> Je te l'ai déjà dit. (??)
12) As-tu fait la vaiselle?
-> As-tu la fait? (??)
13) Je m'attendais à ce conflit.
nie mam pojecia jaki zaimek do teog a ce conflit :(
14) Combien de temps avez-vous habité à Paris?
-> Combien de temps avez-vous y habité? (??)
15) Cette voiture n'est pas à Jean et Francoise.
-> Cette voiture n'est pas eux. (??)
16) Ils ne pensent jamais à leurs ennemis.
Ils ne leur(les?) pensent jamais. (??)
Starałam sie jakos wybrnac z tego ale naprawde mam duzy problem jeszcze z tym i bede prosiła pania dyr o wytlumaczenie ale dziekuje za wszystkie poprawki i uwagi a za ewentualne błedy przepraszam.