A mon tour de vous aider. En français je suis bon ;-)
Ma mère et mon père se sont connu il y a 28 ans à l'université.
Ma mère et mon père ( mes parents ) se sont connuS il y a 28 ans à l'université.
La première fois, ils se sont rencontrè la 15 janvier 1970 ou restaurant "Delicje".
Ils se sont rencontréS pour la première fois LE 15 janvier 1970 AU restaurant LE DELICJE.
Ils se sont parlè et ils se sont regardè toute la nuit.
Ils se sont parlé (normalnie nie S tutaj, bo SE = Complément d'objet indirect) et se sont regardéS toute la nuit ( dziwne i śmiesznie!)
Après, mon père est parti en Allemagne. ok
Pendant c'est ( c'est = to jest ) temps, mes parents se sont écrit et ils se sont téléphoné.
Pendant ce temps, mes parents se sont écrit et se sont téléphoné
Ils se sont voir PO ROKU, quand mon pére est revenu en Pologne.
Ils se sont revus un an plus tard, quand mon père est revenu en Pologne.
Ils se sont rencontré par 4 ans, aprés ils se sont marié. Mes parents se sont aimé jusqu'aujourd'hui.
Po francusku mówilibiśmy...Ils se sont mariés 4 ans après s'être rencontré et s'aiment encore aujourd'hui.
L'accord des participes passés des verbes pronominaux en français et parfois déroutant même pour les français et beaucoup font la faute ;-)
On accorde unquement si SE est complément d'objet direct ( verbe pas suivi d'une préposition )
Ils se sont lavéS. Ils ont lavé QUI? EUX. Donc accord.
Si SE est complément d'objet indirect ( à quelqu'un ) on n'accorde pas.
Ils se sont acheté un maison. Ils ont acheté A QUI? A EUX.
Si vous faites la faute, personne ne s'en apercevra...