Sprawdzenie opisu dzielnicy :)

Temat przeniesiony do archwium.
Na pewno jest sporo błędów szczególnie jeśli chodzi o zaimki, przyimki, oraz odmiany czasowników..
pomijając akcenty, wygląda to tak..

Moi j'ai une maison dans une cite de banlieue. J'y habite depuis dix-huit ans. J'aime mon localite. Dans mon quartier il y a un parc, beaucoup des bois et des flores. J'aime se distraire pour un terrain de sport et une piscine. Dans mon arrondissement est peu de restaurants et de magasins, mais est beaucoup de gens et de maisons. Je prefere habiter en banlieue, parce que j'adore frais air et ce que avoir casse-tete. Mon quartier est plus calme que un chef-lieu. Dans mon locialite aussi est place pour des enfants at cote est ecole maternelle. Apres le parc est eglise de Saint-Paul. Moi et mes amis j'adore mon banlieue.

tak to wygląda. bardzo proszę o pokazanie błedów i skierowanie w dobrą stronę :)

z góry dziękuję.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia