moi toi etc. spr ktoś?

Temat przeniesiony do archwium.
1.Pierre a beaucoup d'amis. Il va chez .... le diemanche. Sa femme n'aime pas sortir; elle ne vient pas avec ...
2. Est-ce que Mme Martin est la? J'ai une lettre pour ...
3. Je t'aime! Je voudrais etre avec ....
4. J'ai fini mon travail a 8 heures et vous avez fini a 10 heures. J'ai fini avant...
5. Nous allons au cinema ce soir. Est-ce que tu viens avec...?
6. ... tu aimes le sucre, .... je prefere le sale.

Odp 1 eux eux
2 lui
3 toi
4 eux
5 nous
6 ??
>Odp 1 eux lui
> 2 elle
> 3 toi
> 4 vous
> 5 nous
> 6 toi, moi
To ja tylko dopowiem:


Odp 1 eux lui - raczej z mężem(avec lui), bo to mąż wychodzi do przyjaciół, a nie na odwrót

4 vous - nie ma mowy o "nich", jest tylko "ja" i "wy". Więc przed wami

6 Toi, tu aimes le sucre, moi, je prefere le sel.
Zaimki akcentowane (mocne): toi, moi podkreślają, uwypuklają osobę (tu podmiot zdania). Zaimki akcentowane moi, toi nie mogą zastąpić zaimków osobowych nieakcentowanych: je, tu, z których jeden musi wystąpić przed czasownikiem, jeśli nie ma przed czasownikiem rzeczownika oczywiście, bo ZAimek ZAstępuje rzeczownik.
Tu aimes le sucre, je prefere le sel.- oznacza po prostu: Lubisz cukier, a ja wolę sól.
Toi, tu aimes le sucre, moi, je prefere le sel.- tłumaczymy: Ty lubisz cukier, a ja, ja wolę sól.
W języku polskim żeby zwrócić uwagę na wykonawcę czynności wystarczy dodać ja, ty, np. Muszę - Ja muszę, widzę - Ja widzę. We francuskim zaimek je, tu towarzyszy zawsze casownikowi i nie jest niczym "specjalnym". Dlatego dla podkreślenia osoby, trzeba użyć równocześnie obu:mocnego( tonique) i słabego(atonique)

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie