J't'écris toujours
Quand la menace
Du fond de la cour
Grimpe et me glace
Regarde là-bas
Au bout de mon doigt
Si rien ne bouge
Le ciel devient rouge
Est-ce que je t'ai dis
L'histoire de cet homme
Qui voulait tout
Des femmes, de l'opium
Moralité
Il est mort alité
Tout passe, tout casse
Le joint, le cul lasse
J'te dis encore
Que l'hiver est mort
Rallonge tes tresses
Planque tes fesses
Quand les amoureux
S'ramassent à la pelle
Toutes les feuilles mortes
Se marrent entre elles
Et
Il y a des chances que rien n'bouge
Il y a des chances que rien n'bouge
Où elle va cet ombre?
Se perdre au loin
Sur qu'un grand nombre
N'y verra rien
Mon petit feu
J'tembrasse sur les yeux
Je quitti l'enveloppe
J't'aime plus qu'un peu
Et il y a des chances que rien
N'bouge
Il y a des chances que rien n'bouge
Des chances que rien ne bouge
Pisałem ci zawsze
kiedy twoja grozba
z glebi serca wspina sie i mnie zmraza
spojrz tam
na koniec mojego palca
jesli nic sie nie zmieni
niebo stalo sie czerwone (???)
czy opowiadalem ci
historie tego czlowieka
ktory chcial wszystkiego
kobiet, opium
moralnosc
umarla przykuta do lozka
wszystko mija wszystko sie tlucze
jointy, dupa nudzi
mowilem ci jeszcze
ze zima odeszla
przedluzenie twoich warkoczy
posrebrzenie twoich posladkow
kiedy zakochani
zabieraja sie do lopaty (?!)
wszystkie zwiedle liscie
bawia sie miedzy nimi
i sa szanse by niczego nie zmieniac
gdzie ona idzie ten cien
zgubi sie w dali
na pewno duza liczba
nie zobaczy tam niczego
moj plomyczku
caluje twe oczy
zostawiam powloke
kocham cie bardziej niz troche (:P)
bardzo prosze o skorygowanie bledow