Zaproszenia - proszę o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich. Jestem nowa, więc jeśli zrobiłam coś nie tak pisząc ten post to z góry przepraszam. ;P

Chodzi o zaproszenie francuskie. Jest pocztówka a na niej parę francuskich słówek. Większość rozszyfrowałam, ale proszę o sprawdzenie.

Cher(Chère) - szanowny(szanowna)
j'organise une fête le - organizuję święto
de à - od do
I'adresse est - adres
de le part de - i tego właśnie nie wiem. proszę o podpowiedź.
tu viendras ? - przyjdziesz?

Z góry dziękuje.
wszystko dobrze odcyfrowalas :-)
>de la part de - znaczy: w imieniu (kogos) np zapraszam Cie w imieniu Anny;
[czasem tez znaczy: od (kogos) np telefonując: "C'est de la part de qui?" = a od kogo (ten telefon) czyli: kto dzwoni?]

de LA part (mialas napisane "le")
jeszcze dodam, ze "une fête" to nie tylko swieto, takze przyjecie, spotkanie, impreza

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia