Mój sposób odżywiania się - sprawdzicie? :(

Temat przeniesiony do archwium.
L’alimentation est tres importante pour moi. Je suis vegetarien depuis deux ans c’est pourquoi je ne mange pas de viande. J’adore les légumes verts et les fruits. Je fais trois repas par jour. Chaque matin, pour le petit déjeuner je mange des céréales avec du lait et deux tranches du pain noir avec de la confiture.

La plupart du temps, pour mon déjeuner, je mange du poisson avec des crudités different et je bois du jus d’orange. Je mange aussi des pâtes ou du riz avec les legumes. D’habitude, je mange le déjeuner au travail. Je prepare les sandwiches.

Au goûter je mange un yaourt naturel et un fruit ou je me contente des sucreries.

Le dîner, je prépare une salade des legumes et fais le the. Parfois, je mange des sandwiches
Avec le fromage, la laitue, le concombre. Je m'efforce de ne pas manger tard.


150 mots.
W sumie to bardzo obrze,

J'adore DES légumes verts et des fruits

deux tranches DE pain

avec de crudités differentES (une crudité)

je mange le déjeuner au travail - nie bardzo
je prends mon petit déjeuner au travail
lub
je déjeune au travail

un yaourt naturel ale lepiej bedzie un yaourt nature

Le dîner moglo by byc lecz lepiej
Pour le dîner lub Au dîner

une salade de legumes et fais du the
www2 - dlaczego

J'adore DES légumes verts et des fruits ?

Myślałam, że po czasownikach wartościujących typu aimer, detester, adorer itd używamy ZAWSZE rodzajnika określonego?

Czy może ta reguła nie sprawdza się, jak do czynienia mamy z rodzajnikiem cząstkowym? (partitif)?
Albo jak jest jeszcze w zdaniu oprócz rzeczownika przymiotnik? (tu mamy légumes VERTS - wiem, że w j.angielskim jest taka reguła, że jak mamy rzeczownik i przymiotnik to używamy rodzajnika nieokreślonego, czy tak jest tez we francuskim?)
Yo-witka, o jakiej regule mowisz? Mozesz podac jakis przyklad? W angielskim rzeczownik z przymiotnikiem moze byc poprzedzony zarowno rodzajnikiem nieokreslonym jak i okreslonym.

Mnie tez sie wydaje, ze powinno byc J'adore les legumes verts.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia