J'aurai un chien nommé ....
albo: J'aurai un chien dont le prénom sera... (jesli byl juz pronom relatif "dont")
[czy napisać il sera avoir, czy jak. no kurde nie wiem. - Nie, tak nie, to jest niegramatycznie; wlasciwa forma dla "bedzie mial" to "il aura" - futur simple]
[będzie napisane tak: je voundrais avoir? jak nie to napiszcie. A więc: je voudrais avoir, partir, habiter etc - jest poprawne, ale to conditionnel, a Ty chyba chcialas futur proche?? Dla tych celow lepiej: j'aurai, je partirai, j'habiterai etc]