umiejętność radzenia sobie z wymogami życia

Temat przeniesiony do archwium.
umiejętność radzenia sobie z wymogami życia

wg mnie jest to tak: la capacité à faire face aux exigences de la vie

Jak wg Was??
Czy dobrze to tłumaczę?? Prosze o rady....

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia