jeden wers

Temat przeniesiony do archwium.
Jest taki wers z jakiegoś starego wiersza:

j'ai trop d'amour sur les lèvres pour chanter

Czy może brzmi to mniej więcej tak: mam zbyt wiele miłości by ją wyśpiewać??

Poproszę o podanie jak najlepszej wersji.
mam zbyt wiele miłości by ją wyśpiewać

Bez "ją", po prostu "mam zbyt wiele miłości by wyśpiewać"

Z "ją" by bolo po fr

j'ai trop d'amour sur les lèvres pour le chanter
dzięki
A co z ustami?
tzn???

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie