Na pewno nie "Grosse pièce" to jest bardzo wulgarne
Alibek
25 sty 2009
chcialbym jednak dodac ze to wyrazenie jest nie jasne :
moze takze znaczyc (po francusku) ze chodzi o osobe " wazna " ale to juz w drugim sensie . "Grosse" znaczyloby "wazna" . Zalezy od kontekstu .