mała correction

Temat przeniesiony do archwium.
'te słowa są uwiecznione na zawsze takie ( w takiej formie ) jak je słyszymy każdego dnia' ces mots sont éternisés pour toujours TELS QU'on les entend tous les jours ' dobrze :) ? dziękuję z góry :)
moim zdaniem dobrze.
gravés zamiast eternisés