Witam. Czy ktoś mógłby mi sprawdzić, czy poprawnie przetłumaczyłam zdania oraz poprawnie umieściłam que, qui, on itp? :)
Mężczyzna, który jest w tym pokoju, mówi po japońsku.
Le mâle, qui est dans la chambre, parles japonais.
Poznaliście bardzo dobrze historię Polski, którą opowiedział professor w szkole.
Vous avez possédé très bien le histoire du Pologne, que le proffeseur a raconté dans l’école.
Kraków jest miastem, gdzie studenci bawią się wyśmienicie.
Le Cracovie est ville, oů les étudiants amusent exquisément.
Książka, którą przeczytałeś, otrzymała nagrodę w Paryżu.
La livre, que tu as lire, il y a empoché le prix en Paris.
Maria kupuje dom, w którym (gdzie) jest dużo pokoi.
Marie achete le maison, ou il y a bien de chambres.
Kwiaty, które Paul daje Sophie, są czerwone.
Les fleurs, que Paul donne la Sophie il y a rouge.
Oto kobieta, którą on kocha najbardziej.
C’est la femme, qui il aime davantage.
Wy macie zdjęcia, które zrobiliście w Hiszpanii.
Vous avez les photos, que vous avez forme en Espagne.
Przyjaciel, który jest moim sąsiadem, pracuje w biurze.
L’ami, qui est mon voisin, ouvre en bureau.
Dzień, w którym (gdzie) urodził się mój brat, pamiętam bardzo dobrze.
La jour, ou mon frere a Ne, je songe très bien.