Cześć wszystkim :) Jak powiedzieć:
Czy mogę prosić Cię o podanie mi dokładnych adresów pod którymi będę przebywać?
Puis-je te demander les adresses dont(ou) j'habiterai (je vais habiter - bo to będzie któtki czas określony w te wakacje, a nie cała przyszłość albo jej spory kawał, wiec nie wiem czy futur simple czy futur proche)
lub
Est-ce que je peut te demander les adresses de mon sejour?
Czy któraś z tych wersji jest dobra ? jak wy byście napisali?
z góry dzięki za pomoc :)