proszę o pomoc w kilku zdaniach

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Piszę list formalny, a niestety zawsze miałam problemy z tą formą. Jest kilka zdań, z którymi mam ogromny problem, a bez nich moja praca byłaby niekompletna, tak więc zwracam się do Was z ogromną prośbą o sprawdzenie ich i poprawienie :) Oto zdania:

1. Chaque hiver, j'observe de plus en plus d'imprefections - każdej zimny obserwuję coraz więcej niedoskonałości.

2. Personne voir rien - nikt nic nie widzi.

3. En plus, il y fait trop froid - co więcej, jest tam zbyt zimno.

4. Cependant il y a quelques éléments que j'admire, comme des tableaux en certaines tramways dans laquelles on peut voir les informations différentes - jednak jest kilka elementów, które podziwiam, jak tablice w pewnych tramwajach, na których można zobaczyć różne informacje.

5. Je voudrais aussi vous remercier de développement de transport et j'espère qu'il sera plus marqué - chciałabym również podziękować za rozwój transportu i mam nadzieję, że będzie on coraz bardziej widoczny, owocny.

6. Auriez-vous l'obligeance de me faire savoir s'il est possible de radoucir les tramways en hiver et de causer pour les moyens de transport en commun arriverent toujours à l'heure? - czy byłby pan łaskaw poinformować mnie, czy jest możliwe ocieplenie tramwajów i sprawienie, by środki komunikacji miejskiej przyjeżdżały zawsze na czas?

To tyle. Jestem pewna, że jest masa błędów w tych zdaniach, więc mam nadzieję, że ktoś zechce mi pomóc. Będę baaardzo wdzięczna. Pozdrawiam :)
1. Chaque hiver j'observe de plus en plus des imprefections.
2.Personne voit rien .
3.En plus, il y fait trop froid.
4..Mais il y a quelques elements que j'admire p.ex. des tableaux qui se trouvent dans des tramways ou on peut s'infromer beaucoup d'informations.
5. Je voudrais vois remercier de développement de transport. J'aimerais qu'on pourra voir les grands changements concernent le transport public.
6. Je serais remercie si vous voudriez m'infromer s'il y a une possibilite de chauffer des tramways en hiver et si on peut abonnir le ponctualité du transport public.

Taka alternatywna wersja , nie jestem ekspertem więc przepraszam za ewentualne błędy. Starałam się pomóc
wieeeelkie dzięki :*

 »

Kultura i obyczaje