krótki tekst błagam o szybkie sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
zad: Votre lieu de vile idal (opis)

Selon moi lieu de vie idéal cette Wrocław. Cette ville est situé au sud-ouest de la Polagne. Wrocław comme wille a prés 800 ans donc c'est trés vielle. Il a prés de 6[tel]habitants. à Wrocław il y a plus des monuments comme une église gothique NMP, un covent baroque ou des immeblues "z XIV i XVIII wieku" (?)

J'aime Wrocław parce que là il y a 9 theatrés, un opéra, une philharonie et j'adore aller au theatre. Aussi à Wrocław il y a plus de musées. Mais qu'est-ce que trés important il y a "rotunda z Panoramą Racławicką" (?). Pour moi ce lieu idéal pour dérouler mon intérêt autrement dit une photographie.

Wrocław est trés belle ville. Selon oi cette est la plus belle ville dans Polagne.

ok i teraz co ja chciałam tutaj napisać:

według mnie idealne miejscem do życia to Wrocław. To miasto jest położone na płd-zach Polski. Wrocław jako miasto ma ponad 800 lat, więc jest bardzo stare. On ma ponad 600 tys mieszkańców. We Wrocławiu znajduje się dużo zabytków takich jak gotycki kościół pod wezwaniem NMP, barokowy klasztor czy kamienice z XIV i XVIII wieku.

Kocham Wrocław ponieważ tam znajduje się 9 teatrów, opera, filharmonia a ja uwielbiam chodzić do teatru/ na przedst. Także we Wrocławiu znajduje się dużo muzeów. Ale co jest najważniejsze znajduje się tam rotunda z Panoramą Racławicką. Dla mnie to miejsce idealne żeby rozwijać moje zainteresowanie czyli fotografię.

Wrocław jest bardzo pięknym miastem. Według mnie to jest najpiękniejsze miasto w Polsce.
BŁAGAM O POMOC!!!
Chwilka :)
Selon moi le lieu de vie idéal c'est Wrocław. Cette ville est située au sud-ouest de la PolOgne. Wrocław comme la ville a plus 800 ans donc il est très vieux. Il a près de 6[tel]habitants. à Wrocław il y a beaucoup de monuments comme l'église gothique NMP, un monastère baroque ou des édifices de XIV et XVIII siécle.

J'aime Wrocław parce qu'il y a 9 theatrés, un opéra, une philharmonie et j'adore aller au theatre. A Wrocław il y a aussi beaucoup de musées. Mais ce qui est très important c'est qu'il y a la rotonde avec la Panorama de Racławice. Pour moi c'est un lieu idéal pour développer mes passions autrement dit la photographie.

Wrocław c'est une ville très belle. A mon avis (=Selon moi) c'est la plus belle ville dans Pologne.

Poprawiłam z grubsza, tak żeby został twój styl. Na pewno jest lepiej niż było. Też lubię Wrocław :)
Po polsku można opuścić orzeczenie (jest) i powiedzieć- "to Wrocław", po fr "jest" musi zostać: to jest Wrocław = c'est Wrocław , czyli ce(=to) +est. Cette oznacza "ta" i wystepuje łącznie z rzeczownikiem, zamiast rodzajnika: cette lampe= ta lampa, natomiast "c'est une lampe" = to (jest) lampa
Wrocław comme la ville a plus DE 800 ans
dzięki wielkie za wszystko! :) rzeczywiście mam mały problem z tym c'est i cette czasem nie wiem jak to będzie dzięki raz jeszcze ;*;*
* siècle, a nie siécle
Temat przeniesiony do archwium.