ps. mala poprawka w 3 zdaniu.
Je sais que c'est le jour de ton anniversaire et comme je suis ton amie je voudrai s t'inviter au cinéma.
Bonsoir,
ok voilà la proposition de traduction de ta lettre.
Coucou Jean,
Comment vas-tu ? Moi ça va très bien. Je t'écris car je me demandais si tu es libre ce vendredi ? Je sais que c'est le jour de ton anniversaire et comme je suis ton amie je voudrai s t'inviter au cinéma. Ça tombe bien car le 12 mars il y a la Première du filme « La nostalgie de l'ange » que tu vas sûrement aimer. Voilà le lien pour la bande-annonce : http://www.cinoche.com/films/la-nostalgie-de-l-ange/bandes-annonces/in
dex.html
Après on peut aller boire du café et manger des glaces. Est-ce que ça te dit ? Si l'idée te plait je viendrai te chercher ce vendredi vers 16h.
Réponds-moi vite stp.
Bisous,
Marta
Ps 1. Zdanie drugie bedzie wlasciwe, gdy chcesz przyjaciela zaprosic = zaplacic za 2 bilety. Jesli chcesz tylko sie z nim wybrac do kina bez zobowiazania placenia za oba bilety napisz : Je sais que ce jour-là il y a ton anniversaire et comme je suis ton amie je voudrai te proposer d'aller au cinéma ensemble.
Ps 2. Zdanie z linkiem jest dodatkowe (bonus ;-) )
Au plasir