Sprawdzenie tłumaczenia / ubieranie sie

Temat przeniesiony do archwium.
Mogłabym prosić o sprawdzenie mojego tłumaczenia? Zdaj sobie sprawę,że w każdym zdaniu może być błąd..ale nie umiałam inaczej:(

Gdybym miała wybierać, wybrałabym styl ubierania się ludzi z obrazka trzeciego. Oni są ubrani, jak nastolatkowie. Mają zwykłe spodnie i bluzy z kapturami. Oni cieszą się życiem, nie przejmując się obecną modą. Myślę, że ten styl najbardziej by mi odpowiadał. Sama często sie tak ubieram.

Le cas échéant Ja avoir choisir, choisir manière se vêtir insulteurs en ter tableautin. Ils est se vêtir comme adolescents. Ils s'habiller usuel pantalons et vestes de sport en capuches. Elle se féliciter de existence, non intercepter présent mode. Je croire, que tel manière le plus moi arranger. Même fréquemment oui s'habiller.
Si je devais choisir, je choisirais le style de s'habiller des gens de la troisième image. Ils sont habillés comme des adolescents.
Ils portent des pantalons normaux et des blousons avec/a capuches. Ils se
réjouissent de leur vies et ils ne se soucient pas de la mode actuelle. Je crois qu'une telle manière de s'habiller me va le mieux. Souvent, je m'habille comme ça moi-même.
leurs

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka