Proszę o sprawdzenie pracy o rodzinie

Temat przeniesiony do archwium.
Miałam opisać 5 członków mojej rodziny (o każdym miałam napisać po 2 zdania i nie miały się one powtarzać).

Ma famille se compose de 5 personnes. Ma grand-mère Halina a 84 ans, c’est une vieille femme. Elle est petite et grosse et elle a les cheveux gris. Mon père Janusz no travaille pas, parce qu’il est retraitè. Chaque jour il prépare le déjeuner pour notre famille et il regarde des films documentaires. Mon frère aîné s’appelle Piotr et est très sportif, parce qu’il fait des exercices beaucoup. Mon frère habite avec sa petite amie et leur fille. Leur fille s’appelle Liwia et elle est un bébé très sage. Actuellement Liwia apprendt à marcher et elle parle en peu. Ma tante est fontionnaire et elle travaille avec ma mère en centre des impôts. Elle va devenir grand-mére, parce que sa fille est enceinte.

no travaille pas
est retrai
et est très sportif
il fait des exercices beaucoup > szyk
apprendt
en peu
fontionnaire
en centre des impôts > ?
grand-mére
edytowany przez humpetej: 06 gru 2013
Poprawione:
Ma famille se compose de 5 personnes. Ma grand-mère Halina a 84 ans, c’est une vieille femme. Elle est petite et grosse et elle a les cheveux gris. Mon père Janusz ne travaille pas, parce qu’il est retraité. Chaque jour il prépare le déjeuner pour notre famille et il regarde des films documentaires. Mon frère aîné s’appelle Piotr et il est très sportif, parce qu’il fait beaucoup (nie wiem czy teraz jest w dobrym miejscu?) des exercices. Mon frère habite avec sa petite amie et leur fille. Leur fille s’appelle Liwia et elle est un bébé très sage. Actuellement Liwia apprend à marcher et elle parle un peu. Ma tante est fonctionnaire et elle travaille avec ma mère en centre des impôts (w słowniku znalazłam, że jest to urząd skarbowy). Elle va devenir grand-mère, parce que sa fille est enceinte.

Bardzo dziękuję za pomoc! :)
częściej gęściej: administration fiscale lub bureau des impôts

ale to en mnie zastanawia. nazbyt potocznie podług mnie.
chociaż niby teraz jest moda, żeby wszystko było z en. patrz np. en réunion, en rue, en vélo, itd.

> il fait beaucoup (nie wiem czy teraz jest w dobrym miejscu?) des exercices

szyk teraz dobrze, ale pytanie co będzie po beaucoup. podpowiem, że nie des.
Bardzo dziękuję za pomoc (po raz kolejny :)).

czyli lepiej użyć -> Ma tante est fonctionnaire et elle travaille avec ma mère dans l’administration fiscale.

parce qu’il fait beaucoup d’exercices ?
Tak i tak.

Nie ma za co.
Temat przeniesiony do archwium.