Ce qui me gêne le plus , c'est lorsque les gens fument près de moi ,puisque cela m'abîme la sante.
humpetej
25 lut 2014
"Ce forum nuit à ma santé."
"Fumer nuit à ma santé, ça me fait tousser et ça diminue mes performances sportives."
"Je veux perdre ce surplus de poids qui m'agace, qui m'empêche de porter les vêtements que j'aime et qui nuit à ma santé."
Zirrra_9
25 lut 2014
Cytat: humpetej
"Ce forum nuit à ma santé."
Humpetej, qu'est-ce que tu écris ? Le fait d'aider tant de personnes devrait te remplir de bonheur. ;)
Nawiasem mówiąc, ostatnio mój francuski kolega-nauczyciel musiał sprawdzać w internecie odmianę czasownika "nuire", gdyż nie wiedział, jak go użyć w odpowiedniej formie... Chwała tym, którzy znają francuski lepiej niż Francuzi:)
humpetej
26 lut 2014
;-)
@Zirrra: Je ne fais que citer! :-)
humpetej
26 lut 2014
Cytat: aniakl
Ce qui me gêne le plus , c'est lorsque les gens fument près de moi ,puisque cela m'abîme la sante.
aha
i jeszcze przypomnę koleżance, że nie robimy odstępu przed przecinkiem.