Sprawdzenie poprawności tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium
Potem jest taniec, nigdy nie chodziłem na żaden kurs, wszystkiego sam się uczyłem. W wolnych chwilach układam sobie kostke dla relaksu. 1:10min niezbyt imponująco. Ale zawsze coś.

Ensuite, il y a la danse, je ne suis jamais allé à un cours, tout ce qu'il apprenait. Dans son temps libre, il a mis lui-même des cubes pour la détente. 1:10min, pas très impressionnant. Mais il y a toujours quelque chose.
il a mis to czas przeszły
Potem jest taniec, nigdy nie chodziłem na żaden kurs, wszystkiego sam się uczyłem. W wolnych chwilach układam sobie kostke dla relaksu. 1:10min niezbyt imponująco. Ale zawsze coś.

Ensuite il y la danse, je ne suis jamais allé au cours, j'ai appris à dancer soi-mmêe. Dans mon temps libre je mets des cubes pour la détente. 1:10min, pas très impressionnant. C'est quand même quelque chose!
edytowany przez francuski-z-nagraniami: 17 maj 2017