=====WIELKA PROŚBA!!!!!!======

Temat przeniesiony do archwium.
Baaaardzo prosze o przetlumaczenie krotkiej wiadomosci. Niestety nigdy nie uczylam sie francuskiego, a poszukiwania w slowniku prowadza czesto donikad :(.
Oto tekst:
"Bonjour merci pour le sms tout monde pense à toi Felix Fidèle...bonne journèe"

Poczatek rozumiem "Dzien dobry, dziekuje za sms-a ..." a na koncu "...szczesliwej podrozy", choc nie wiem dlaczego znajoma zyczy mi szczesliwej podrozy, bo nigdzie sie nie wybieram.

Bardzo prosze pomozcie, bo nie wiem o co tu chodzi - wychodza mi zupelne bzdury (a moze napisala glupoty?). Z gory dziekuje.
bonne journee oznacza ze twoja znajoma zyczy tobie zeby reszta dnia byla dobra.
generalnie chodzi o pozegnanie w stylu >>milego dnia
oj, cos wam sie poplatalo chyba:
fakt, tlumaczenie smsow jest trudne,jak ktos nie uzywa znakow interpunkcyjnych
oto moja propozycja
ale mysle ze autorka postu powinna wiedziec czy ten Felix wierny to podpis autora smsa czy tez chodzi o adresta ...



Bonjour merci pour le sms tout monde pense à toi Felix
>Fidèle...bonne journèe"


dzien dobry
dziekuje za smsa
wszyscy mysla o tobie
felix wierny(a)
Wielkie dzieki!
Kochani jestescie!

Felix i Fidele to imiona, a wiec pewnie znajomej chodzilo o to, ze wszyscy mysla o mnie (wspominaja mnie) i wymienia przykladowe kolejne osoby (stad chyba wielokropek za Fidele). Jesli sie myle, to prosz dajcie znac.

Bardzo Wam dziekuje!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa