weekend

Temat przeniesiony do archwium.
mam do napisania wypracowanie "Choissis un endroit pur partir en week-end. Justifier ton choi." bardzo prosze kogos o przetłumaczenie ponizszego tekstu na francuski.

Po męczącym tygodniu w szkole warto jest odpoczac i dlatego trzeba dobrze wykorzystac weekend. Ja zwykle spędzam go w domu, na spotkaniach z przyjaciółmi. Czasem trzeba równiez weekend poswiecic dla nauki. Jednak w tym tygodniu mam inne plany i chciałabym się wybrac z rodzicami do Krakowa. Dużo czasu minęlo od mojego ostatniego pobytu w tym mieście. Kocham Kraków za atmosfere, zabytki, i przesympatycznych ludzi. Uwielbiam spędzac czas na krakowskim rynku i kupowac bransoletki w pobliskich straganach. To jednak nie są jedyne powody, dla których chcę odwiedzic to miasto w ten weekend. Słyszalam o nowym centrum handlowym Galeria Kazimierz i bardzo chce go zobaczyc. Liczę na to, ze będę miała udany weekend.

nie jest to zbyt ambitny tekst, ale babka z franca bardziej stawia na poprawnosc, wiec czekam z niecierpliwoscia na Wasze tlumaczenie/a;) wiem, ze nie widac tu mojego zbytniego wysilku, ale mam jeszcze 3 inne wypracowania napisac, wiec nie mam juz do tego glowy. dzieki z gory :)
ok rozumiem, ze samo sie nic nie zrobi ;) prosze jednak o sprawdzenie tego, bo napewno beda jakies bledy, bo ucze sie fr dopiero drugi rok. jest to tzw. słownikowa wersja :P

Après une semaine fatigante dans l'école cela vaut la la peine se détendre et il faut prévaloir le week-end. Je [zwykle] le passe à la maison ou je rencontre mes amis et nous allons au cinéma etc. Parfois je le consacre à l'étude. Mais dans cette semaine j'ai autre plans et je voudrais partir à Cracovie. [Dużo czasu minęło od mojej ostatniej wiyty w tym mieście.] J'aime Cracovie pour sa l'atmosphère, des monuments, pour les gens très sympathiques. J'adore passer les temps dans [krakowskim rynku] et acheter des bracelets [w pobliskich straganach]. Ce ne sont pas les seuls motifs parce que je voudrais le visiter.[Słyszalam o nowym centrum handlowym Galeria Kazimierz i bardzo chce go zobaczyc.Liczę na to, ze będę miała udany weekend.]

prosze jeszcze o przetlumaczenie mi tych zdan w nawiasach, bo w moim przekladzie nie brzmialyby one najlepiej.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa