obrona pracy mgr

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie. Wiecie jak przetłumaczyć słówka z zakresu obrony pracy mgr? Chodzi mi o takie jak:

praca mgr - le mémoire (?)
obrona pracy mgr - la défence de mémoire (?)
bronić pracy mgr - défendre un mémoire (?)
magister - master (?)
absolutorium - ??
bal absolutoryjny - ??
komisja egzaminacyjna - la commission de l'examen ??
promotor - le promoteur ??
dziakan - le doyen ??
recenzent (pracy mgr) - ??
zaliczyć semestr - ??

Z góry dziękuję za pomoc!!
praca magisterska-le mémoire de maîtrise
obtenir son mémoire-uzyskac tytul magisterski
passer son mémoire-bronic pracy magisterskiej
dziekan - le président de l universite albo le recteur
dziekanat- le rectotrat
zaliczyc semestr- valider le semestre
komisja egzaminacyjna-la commission examinatrice
obrona pracy - le soutien du mémoire
komisja egzaminacyjna - le jury
dziekan - le doyen
bronic pracy - soutenir le mémoire
absolutorium - décharge; attestation de fn d'études
bal absolutoryjny - le bal de fin d'études
promotor - le promoteur
magister - la maitrise (master byl w starym systemie - teraz jest nowy i sie nazywa maitrise BAC+5)
dziekuję ślicznie !!!
obrona pracy mgr = la soutenence du mémoire

nigdy nie spotkalam sie z "soutien"... a bronilam juz sie we Fr.:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego