Proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
mam prośbę dostałem meila od znajomego z Belgii i mam problem w przetłumaczeniu go dokładnie gdyż trochę mówię pofrancusku,ale z pisownią to już gorzej niż żle.Byłbym wdzięczny o przetłumaczenie - Tout d'abord bonne année ŕ toute la famille.

je vais du 15/03/2007 au 19/03/2007 en pologne.
Habite tu loin de l'aéroport de Warsaw ? si non j'irai bien te rendre visite (te voir)

Pozdrowienia zrozumiałem,ale nie wiem o co chodzi z tym lotniskiem w Warszawie.Z góry bardzo dziękuję
on sie pyta czy mieszkasz daleko od lotniska w warszawie bo jesli mieszkasz niedaleko to chcialby cie odwiedzic :)
serdeczne dzięki dla juju111 jestem bardzo wdzięczny, jeszcze raz dzięki

 »

Egzaminy