Prosze o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au cafe Pouchkine
Boire un chocolat

La place Rouge était vide
J'ai pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie...

Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on à beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On à tout melangé
Et l'on à chanté

Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on à dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis etaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lenine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie
Plac Czerwony był pusty
Przede mną szła Nathalie
Miała ładne imię, mój przewodnik
Nathalie

Plac Czerwony był biały
Śnieg tworzył dywan
I szedłem w tę mroźną niedzielę
Nathalie

Mówiła powściągliwymi zdaniami
O Rewolucji październikowej
Myślałem już
Kto po śmierci Lenina
Pójdzie do kawiarni Puszkina
Pić czekoladę

Plac Czerwony był pusty
Wziąłem ją pod ramię, uśmiechnęła się
Miała włosy blond, mój przewodnik
Nathalie, Nathalie...

W swoim pokoju na uniwersytecie
Grupa studentów
Czekała niecierpliwie (na nią)
Śmiano się, wiele mówiono
Chcieli wszystko wiedzieć
Nathalie tłumaczyła

Moskwa, równiny Ukrainy
I Pola Elizejskie
Wszystko wymieszano
I śpiewano

Potem otworzyli
Na miły początek
Francuskiego szampana
I tańczyli.

I kiedy pokój opustoszał
Wszyscy przyjaciele odeszli
Pozostałem sam z moim przewodnikiem
Nathalie

Nigdy więcej pytań, oszczędnych zdań
O Rewolucji Październikowej
Już nie byliśmy tu
Koniec z grobem Lenina
Z czekoladą od Puszkina
To jest, było już daleko.

Jak moje życie wydaje się być puste
Ale wiem, ze pewnego dnia w Paryżu
To ja będę jej służył za przewodnika
Nathalie, Nathalie.