Prosze o pomoc w zrozumieniu tekstu.
"je suis heureux d'apprendre que toi et M.pouviez aller aux vendangeus car j'aurais parié que notre relation vous aurait porté preéjudice à tous les 2.Si Me P.n'avait pas voulu de toi en particulier,je lui aurais téléphoné pour lui dire que je ne vais même pas un jour aux vendangeus pour que tu puisses prendre ma place.Tu en as plus besoin que moi.Mais tout va bien,donc nous nous verrons 2 ou 3 jours sur place"
Moje tłumaczenie brzmi mniej wiecej tak:jestem szczesliwy wiedziec ze ty i M pozecie jechac na winobranie poniewaz nasze relacje moga nam zaszkodzi(????)Jesli pan P.nie musial chciec w szczegolnosci ja zadzwonie i powiem....(???)Ty potrzebujesz bardzin niz ja.Ale wszystko w porzadku my zobaczymy sie na 2-3dni.
Proszę pomóc mi tak abym wiedziała o co tu chodzi:)Dziekuje