pomocy! tłumaczenie listu .. bardzo ważne :(

Temat przeniesiony do archwium.
Witam was kochani!
Mam spory kłopot, nigdy nie szło mi z francuskim a niestety jestem w klasie, która ma przygotowac do matury i musimy pisać dużo listów itp. Ja nawet nie wiem jak sie za to zabrac, mam kiepskie oceny więc prosze przetłumaczcie mi te pare zdań. Uratujecie mi życie.
Wszystkim którzy pomogą, dziękuje z całego serducha :)

Pisze po polsku:

Drodzy państwo,
Własnie wrócilam do Polski. Podróż była spokojna i czas szybko mijał. Dziękuje za przyjęcie mnie do panstwa domu i możliwość pracy. Wasze dzieci są bardzo sympatyczne. Bardzo dobrze się bawiłam. Paryż to piękne miasto. Zwiedziłam wiele ciekawyc miejsc. Najbardziej podobala mi sie wieza Eifla i piękne widoki.
Co panstwo robią w wakacje( jakie macie plany)? Mam nadzieje, że zobaczymy się za rok. Zapraszam do Polski. Pozdrowienia od moich rodziców.
Olga

Oczywiście tłumaczenie nie musi byc doslowne, chodzi o przekazanie informacji, możecie dodać też coś od siebie, żeby go wzbogacić.
Dziekuje...
Nie wiem czy nie za póżno na pomoc ale pisze.
Madame et monsieur.
Justement je suis rentrée chez moi.Le voyage a été calme et le temps a passé vite.Merci de me héberger( przyjąć w gościnę) et de possibilité de travail.
Vos enfants sont très sympathiques.Je me suis bien amussée.Paris c'est la belle ville.J'ai visité beaucoup de places magnifiques.La Tour Eiffel et les beaux vues m'ont plu le plus.Qu'est que vous faitez pendant les vacances?
J'espère que nous nous verrons dans un an.Je vous invite à venir en Pologne et vous embrasse tous bien fort.-( sciskam wszystkich bardzo mocno)
moze lepiej bedzie:
"Merci de m'AVOIR hébergé et de m'AVOIR donné la possibilité du travail"
"Paris c'est UNE belle ville"
"les BELLES vues" lub "des beaux panoramà"
;)
Dziękuje za poprawienie moich błędów.Myślałam ze widok we francuskim jest rodzaju męskiego.
dziekuje wam serdecznie:* list jest cudowny :)
Salut;) A przy "des beaux panoramas" nie powinno być "de beaux panoramas"? W końcu jest tam przymiotnik...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe