zdanka

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznaczają te zdania?? sa to zdania z tekstu piosenki, wiec nie dziwic sie prosze,ze nie ma tutaj zbytnio kontekstu.;)

Marqué jamais, d'une place pour toi
A chaque seconde, a chaque pas

Oů as-tu passé ta semaine ?
Embrasse t-elle aussi bien que moi ?

Le sucre et le sel se dérangent






à
aa i prosze jeszcze o jedna mala pomoc...

jak powiedzieć nastepujace wyrażenia:
PRZY POMOCY (aider...?)
PANOWAĆ NAD WSZYSTKIM
WKŁADAĆ DUŻO WYSIŁKU W SWOJĄ PRACĘ
PRZYJMOWAĆ ZASADĘ (np. ja przyjmuje zasade, ze nie akceptuje wyroku śmierci)
WYDAĆ WYROK
PODKREŚLAĆ coś (w kontekście np.tylko podkreślam, że sie nie zmienie),

z góry dzieki;]
czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć takie zdanie; ,,świat bez kolorów, jest jak ciało bez duszy, puste i samotne" z góry dziękuje;))
Marqué jamais, d'une place pour toi
Nigdy nie oznaczone (wyznaczone) miejsce dla Ciebie
A chaque seconde, a chaque pas
W kazdej sekundzie, na każdym kroku

Oů as-tu passé ta semaine ?
Gdzie spędziłaś (łeś) twój tydzień ?

Embrasse t-elle aussi bien que moi ?
Obejmij ją zarówno jak mnie

Le sucre et le sel se dérangent
Cukier i sól psują się (zmieniają miejsce, ustępują miejsca)

Pozdrawiam
Ola
Witam ;-)

A może tak :
Le monde sans couleurs est comme le corps sans âme, vide et solitaire.
"świat bez kolorów,jest jak ciało bez duszy, puste i samotne"

Pozdrawiam
Ola
czy wiesz ktos jak jest po francusku; środki transportu, samochodowy, kolejowy, lotniczy i rolnictwo??? z góry dzięki;)))
srodki transportu = les moyens de transport
samochodowy= transport routier
kolejowy =Transport ferroviaire
lotniczy = Transport aérien
rolnictwo = l'agriculture
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe