akt urodzenia - karta pobytu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam pytanie czy zeby wyrobic karte pobytu au pair we Francji trzeba bedzie skrocony odpis aktu urodzenia czy odpis zupelny ? i czy musi byc tlumaczony przez przysieglego czy wogole to sprawdzaja przez kogo jest tlumaczony ?
W razie czego jesli jest ktos z okolic Dabrowy Gorniczej , Sosnowiec, Katowice czy ma ktos namiar na jakiegos niedrogiego tlumacza przysieglego w tych okolicach ? Albo na jakiegokolwiek ??
Czesc...wiec powiem Ci co ja wiem na ten temat...wiec akt urodzenia na pewno jest potrzebny, moze byc odpis..to pewne..ale teraz jezli chodzi o tlumacza...na 99 procent wydaje mi ze jezli bedziesz skladala papiery we Fr to bedzie musial on byc przetlumaczony we Fr...Moze byc w konsulacie albo u innego tlumacza ale we Fr.Pozdrawiam.
jesli chodzi o aupair to akt urodzenia mozesz przetlumaczyc bez problemu w Polsce przez tlumacza przysieglego.co do tlumacza to najlepiej idz do jakiejs szkoly jezykowej w twoim miescie i zapytaj czy robia takie tlumaczenia.ja placilam nie dawno 40zl za strone A4.mieszkam nie daleko dabrowy gorniczej wiec w razie jakbys u siebie nie znalazla tanszego to daj znac i dam ci namiary.
A nie orientujesz sie ktory odpis beda chcieli w prefekturze ? czy nie przyczepia sie skroconego odpisu ? Bo nie wiem w sumie jakie dane im potrzebne z tego odpisu i czym sie rozni skrocoy od zupelnego .

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia