Dosłownie 5 zdań. Bardzo proszę o przetłumaczenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Mam ogromną prośbę do osob znających francuski. Potrzebuję aby ktoś przetłumaczył mi 5 zdań warunkowych w II trybie. Oto one:
1. Gdybym miał dużo pieniędzy, studiowałbym za granicą.
2. Gdybym studiował za granicą, miałbym większą wiedzę.
3. Gdybym miał większą wiedzę, wrociłbym do Polski.
4. Gdybym wrocił do Polski, założyłbym firmę.
5. Gdybym założył firmę, miałbym dużo pieniędzy.

Ogolna zasada jest taka: A--> B, B--> C, C--> D ...
Drugia część zdania jest początkiem następnego z tym że ma się zmienić czas. Teoretycznie wiem jak to zrobić ale w praktyce mi zupełnie nie idzie. ;/
Bardzo proszę o pomoc.
Pozdrawiam!
1. Gdybym miał dużo pieniędzy, studiowałbym za granicą.-Si j'avais beaucoup d'argent, j'étudierais à l'étranger
2. Gdybym studiował za granicą, miałbym większą wiedzę.- Si j'étudiais à l'étranger, je saurais plus
3. Gdybym miał większą wiedzę, wrociłbym do Polski.Si je savais plus, je reviendrais en Pologne
4. Gdybym wrocił do Polski, założyłbym firmę. Si je revenais en Pologne, je créerais une entreprise
5. Gdybym założył firmę, miałbym dużo pieniędzy. Si je créais une entreprise, j'aurais beaucoup d'argent

nie wiedzialam jak poprawnie napisac wyrazenie "miec wieksza wiedze" wiec napisalam" wiedziec wiecej". Jesli jednak koniecznie jest uzycie doslownego znaczenia to napisz, postaram sie napisac odpowiedni zwrot.
Dziękuję! ;* Bardzo mi pomogłaś. :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka