Witam! Mam dość skomplikowany tekst to przetłumaczenia i choć próbowałam sporo zdziałać to zdołałam przetłumaczyć tylko 1/3. Jest to dla mnie bardzo pilne ponieważ muszę opisać fotogafie na konkurs francuski, a termin nadsyłania prac mija 10 kwietnia, więc zanim zdjęcia dojdą musi minąć około 7 dni. Jest to dla mnie ogromnie ważne i potrzebuję tego najpóźniej na jutro.
Przytocze najpierw tekst po polsku, a następnie moje zmagania i troche tekstu który próbowałam tłumaczyć.
Każdy człowiek dąży w swoim życiu do szczęście. Jest to wartość na którą czekamy z otwartymi rękoma. Próbujemy je osiągnąć wszelkimi sposobami, a gdy już jest blisko, nasza twarz nabiera rumieńców,a kąciki ust unoszą się ku górze. Szczęście jest bardzo ulotne. Zanim się oglądniemy, może go już nie być. Dlatego czekamy z takim utęsknieniem na tą radosną chwilę, kiedy poczujemy, że właśnie spadło nam z nieba.
Narazie na próbe daje tyle.
A oto moje zmagania:
Chaun de nous convergerons à commun idèal quel est bonheur. Il est olai quelle en patientons à ....
Nous tentons atteindre le bonheur maint...formes et quand est plus proche, nôtre face nabiera rougeures at les cains bouche solver soi en hausse avec espoir. Le bonheur est bardzo ulotne. Il pent se faire que avant nous regardons il rèst pas. Voilè pourquoi nous attendons sur cette joyeusement moment,quand nous sentir....
Bardzo prosze o pomoc!!!!!
numer [gg]