Lubię, nie lubię i dlaczego - 10 zdań RATUNKU!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w napisaniu 10 zdań co lubię, a czego nie oraz dlaczego z poniższymi wyrażeniami, najlepiej w najprostszy sposób jaki się da, np: uwielbiam owoce, bo sa smaczne, zdrowe, itp... Francuski to moja prawdziwa zmora, uczę się go od pół roku a kompletnie sobie nie radzę, a zaliczyć przedmiot trzeba :(

Je n'aime pas du tout - wcale nie lubię.
J'adore! - uwielbiam.
J'aime beaucoup - bardzo lubię.
J' aime bien - nie znam tłumaczenia.
Je déteste! - nienawidzę.
Je n'aime pas beaucoup - nie bardzo lubię.
J'aime bien, mais je préfére - lubię to, ale wolę

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam!
J'adore les fruits parce qu'ils sont appétissants. (uwielbiam owoce, bo sa smaczne)
J'aime beaucoup jouer sur l'ordinateur.(Bardzo lubie grac na komputerze)
J'aime bien nager(lubię pływac)
Je déteste un épinard (Nienawidzę szpinaku)
Je n'aime pas beaucoup le foot (Nie bardzo lubię piłkę nożną)
J'aime bien les pommes mais je préfére les poires( Lubię jabłka, ale wolę gruszki)
Je n'aime pas du tout le basket(Wcale nie lubię koszykówki)
J'aime bien apprendre le francais (Lubię uczyc się francuskiego)
Je déteste des mathématiques)Nie nawidzę matematyki)
J'aime beaucoup bricoler (Bardzo lubię majsterkowac)
dziudziu13 Dziękuję bardzo, ukłon w Twoją stronę! :)
Je déteste un épinard - Nienawidzę szpinaku

Ale dlaczego go nie nawidzę, moglby mi jeszcze ktoś podopisywać powody do tych zdań, np: nienawidzę szpinaku, bo jest niesmaczny, itd. z resztą zdań...
Je déteste un épinard parce qu'il n'est pas appétissant (Bo nie jest smaczny)
Z tego, co mi wiadmomo, 2 zdania mogą byc źle:
1)Je déteste un épinard
2)Je déteste des mathématiques

Zawsze mnie uczono, że po zwrotach wartościujących typu "aimer", "detester", "adorer" itd. musimy zawsze używać rodzajników określonych. Dzidziu 13 użył/a ich w przeważającej większości, z tego wnioskuję, iż zna tę zasadę. Pewnie więc będzie mógł/mogła oświecić mnie, dlaczego w tych 2 przykładach zastosował/a jednak rodzajniki nieokreślone:)
yo-witka ma racje: mowimy tu o tzw. znaczeniu absolutnym ("cały, jaki jest na swiecie"), wiec wymagany jest rodzajnik okreslony.
(odstepstwem od tej zasady byloby oczywiscie, gdyby np. okreslona porcja szpinaku lezala wlasnie na talerzu i dokladnie TEGO szpinaku bysmy nie lubili - ale tu tak nie ma)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia