1.przepraszam ale nie nadąrzam mozna wolniej (no, raczej nie nadążam!)
Excusez-moi (albo: pardon), mais je ne peux pas suivre
2.Mozna powtorzyc bo nie uslyszalem
Répétez, s'il vous plaît, je n'ai pas entendu (lepiej: compris - nie zrozumialem)
3.Ucze się jezyka od 2 lat i nie wszystko rozumiem
J'étudie le français depuis deux ans seulement, donc [czytamy calosc: dąk] je ne comprends pas tout
4.Jestem srednio zaawansowany w znajomosci tego jezyka
Mon niveau du français est vraiment moyen (+ plus rozbrajający usmiech...)
Pardon, je n'ai pas compris - Prosze wybaczyc, nie zrozumiale/am.
Pouvez-vous le dire plus lentement, s'il vous plaît? - Czy moze pan/i powiedziec to wolniej?
Excusez-moi, je n'ai pas compris - Przepraszam, nie zrozumiale/am.
Désolé (rodz. zenski: désolée), je n'ai rien compris. - Przykro mi bardzo, nic nie zrozumiale/am.