tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
jak przetłumaczylibyście nazwy tych dwu przedmiotów:
1.Théorie du portefeuille
2.Placements collectifs
jeśli chodzi o znaczenie dosłowne to jest to :

1. Teoria portfela
2. Miejsca kolektywne (wspólne).
ale jesli chodzi o nazwy przedmiotow, nie mozna tlumaczyc doslownie. bo portefeuille to moze byc albo teka, np. ministerialna, albo np. portfel papierow wartosciowych, weksli lub zamówień. wiec wydaje mi sie, ze beda to zajecia teoretyczne z tych wlasnie dziedzin.

a co do drugiego, moge sie tylko domyslac, ze moze chodzic o lokate kapitalu???
racja, żeby tłumaczyć trzeba wiedzieć co się tłumaczy. ja sobie odpuściłem, nic mi to nie mówiło, a szukać się nie chciało
tu chodzi na pewno o sprawach finansowych :
portefeuille - jest na pewno gielda papierow wartosciowych czyli przy tym teoria zarzadzenia .

placements collectifs - wspolna lokata pieniedzy w gieldzie
no tak powinnam była dodać, że chodzi o ekonomiczne przedmioty;)
Dzięki za wszystkie uwagi:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia