J'm'enferme dans ma bulle, je n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
ZAMYKAM SIE W SOBIE, NIE PATRZE NA NIKOGO W PRZESTRZENIACH MOJEJ DUSZY
Il est déjà trop tard, il fait déjà si noir...
JEST JUZ ZA POZNO, JEST JUZ TAK CIEMNO
On a essayé, réessayé, on est tombé, on s'est relevé comme dans toutes les histoires
SPROBOWALISMY RAZ I DRUGI, UPADLISMY, PODNIESLISMY SIE JAK WE WSZYSTKICH HISTORIACH
D'amour sans moralité à la fin, et même à la fin, on a toujours encore un peu faim,
MILOSNYCH BEZ MORALU NA KONCU, I NAWET NA KONCU, COS BRAKUJE
et c'est là qu'on se fait mal, j'm'enferme dans ma bulle
I TO WTEDY ZADAJEMY SOBIE BOL, ZAMYKAM SIE W SOBIE
Sur ma vie j'n'ai aucun contrôle, sur ta vie aucun contrôle
NAD MOIM ZYCIEM NIE MAM ZADNEJ KONTROLI, NAD TWOIM ZYCIEM ZADNEJ KONTROLI
Je glisse sur le monde qui m'entoure, c'est drôle
SLIZGAM SIE NA SWIECIE KTORY MNIE OTACZA, TO SMIESZNE
Dans le mal ou je me perds, dans le vide où je me noie
W BOLU W KTORYM SIE GUBIE, W PUSTCE W KTOREJ SIE TOPIE
Bien sûr il y a mes guerres mais il y a surtout toi
OCZYWISCIE SA MOJE WALKI ALE SZCZEGOLNIE JESTES TY
Dans le noir des nuits trop claires, dans le silence de mes combats
W CIEMNOSCI ZAJASNYCH NOC, W CISZY MOICH ZMAGAN
La solitude qui se resserre, des souvenirs qui ne meurent pas
SAMOTNOSC KTORA SIE PRZYBLIZA, WSPOMNIENIA KTORE NIE GINA
A ce silence, j'aurais préféré la violence
NAD TA CISZA WOLALABYM PRZEMOC (zobacz ewentualnie jak przetlumaczyc "violence", nie przychodzi mi jakos do glowy)
Des cris des pleurs pour moins de douleur
SZLOCHANIA ABY MIEC MNIEJ BOLU
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
TWOJA OBOJETNOSC JEST DLA MNIE NAJGORSZYM CIERPIENIEM
A ce silence
NA TA CISZE (lub przy tej ciszy)
Si tu pars je ne reste pas
JESLI ODCHODZISZ JA NIE ZOSTAJE
Si t'abandonnes, je baisse les bras
JESLI SIE PODDAJESZ, JA OPUSZCZAM RECE
Surtout ne m'en veux pas pour tout ce que je n'suis pas
SZCZEGOLNIE NIE MIEJ DO MNIE PRETENSJI ZA TO WSZYSTKO CZYM NIE JESTEM
Mais si t'avances, je viens vers toi
ALE JESLI IDZIESZ DO PRZODU, IDE KU TOBIE (zobacz ewentualnie "avancer", nie przychodzi mi do glowy)
Si tu m'entends, réponds-moi
JESLI MNIE SLYSZYSZ, ODPOWIEDZ MI
Sans toi je ne prends pas cette vie construite pour moi
BEZ CIEBIE NIE CHCE TEGO ZYCIA ZKONSTRUOWANEGO DLA MNIE
A ce silence, j'aurais préféré la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence
Comme dans toutes les histoires d'amour sans moralité à la fin...
JAK W MILOSNYCH HISTORIACH BEZ MORALU NA KONCU
J'm'enferme dans ma bulle, j'n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
ZAMYKAM SIE W SOBIE, NIE PATRZE NA NIKOGO W PRZESTRZENIACH MOJEJ DUSZY
Il est déjà trop tard. il fait déjà si noir...
On a essayé, réessayer, on est tombé, on s'est relevé...
J'm'enferme dans ma bulle...
A ce silence, j'aurais préféré la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence