bardzo proszę o przetłumaczenie listu do koleżanki

Temat przeniesiony do archwium.
czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć taki list, jest on do koleżanki, która przyjeżdża do mnie na wymianę w wrześniu, koresponduje ze mną, ale ja niestety uczę się rok i nie jestem w stanie napisać takiego czegoś bezbłędnie:

Ja czuję się dobrze. Bardzo przepraszam że nie wysłałam do ciebie kartki z Egiptu ale niestety nie miałam tam twojego adresu, ponieważ nie wiedziałam że do mnie napisałaś i nie byłam do internet.
W kopercie jest także mały prezent dla ciebie z okazji twoich urodzin, niestety nie napisałam również do ciebie szybciej, gdyż nie wiedziałam, ze obchodzisz wtedy urodziny.
ps. pozdrów swoich braci i rodziców.
Przesyłam buziaczki i czekam na twój przyjazd.
Salut

Je vais bien. Pardonne-moi de ne pas t'avoir envoyé de carte postale d'Egypte car malheureusement je n'avais pas ton adresse et je ne savais que tu m'avais écrit et de plus je n'avais pas internet. Dans l'enveloppe il y a un petit cadeau pour ton anniversaire. Malheureusement je ne t'ai pas écrit très rapidement non plus car je ne savais pas que tu fêtais ton anniversaire.
ps salue tes frères et parents. Je t'envoie plein de bisous et attends ta venue.

Najlepsza przyjacióła na swiecie ;-)
mam wielka prosbe :) widze ze powyzej mnie osoba umie b.dobrze jezyk fran :) czy pomoze rowniez mnie przetlumaczyc teksty 2 krotkie?? jesli tak to sie odezwe na gg :) dzieekuje ;)
bardz dziękuje ;]
i za bardzo jej jeszcze nie znam, ale wydaje się sympatyczna, a listy to dostaję tylko ja ;p i troszkę boję się, że będzie za dużo gadać, a ja kompletnie nic nie zrozumie

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia