Découvrez qui ne veut causer avec vous plus ...
przepraszam ale to nie jest czysto po francusku ,
wedlug slow tylko moze byc :
Découvrez qui ne veut plus causer avec vous ...
ale cos innego jesli by bylo
np :
Découvrez qui ne veut causer avec vous plus " que de raison ". ("que de raison " to jest tylko przyklad ).
w tym wypadku jest przyczyna ale nie absolutna .